Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ivrito-Anglų - אני מעוניין במישהו שיהיה מוכן לתרגם כתבות מעברית...
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Interneto svetainė / Blogas / Forumas
Pavadinimas
אני מעוניין במישהו שיהיה מוכן לתרגם כתבות מעברית...
Tekstas
Pateikta
davidbendavid1
Originalo kalba: Ivrito
אני מעוניין במישהו שיהיה מוכן לתרגם כתבות מעברית לאנגלית
www.dosmusic.co.il
Pavadinimas
I am looking for someone who is willing to translate...
Vertimas
Anglų
Išvertė
libera
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I am looking for someone who is willing to translate articles from Hebrew into English. www.dosmusic.co.il
Validated by
lilian canale
- 30 balandis 2008 17:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 balandis 2008 16:26
סמנתה
Žinučių kiekis: 1
articles-זה מאמרים ולא כתבות
29 balandis 2008 16:38
libera
Žinučių kiekis: 139
ב"שפת אינטרנט", שהרי מדובר באתר אינטרנט, משתמשים במלה articles עבור טקסטים שכתובים באתרים. לו היה מדובר בז'אנר אחר, יכול להיות שהיה צורך במלה אחרת.