Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Vokiečių - Atatürk Ä°lkeleri ve Ä°nkılap Tarihi,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečių

Pavadinimas
Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi,...
Tekstas
Pateikta serkan323
Originalo kalba: Turkų

Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi, İktisat,Medeni Hukuk (Baş.Hükümleri,Şahsın huk.,Aıle Huk.), Hukuk Başlangıcı,Anayasa Hukuku, Roma Hukuku, Devlet Teorisi, Türk Dili, Yabancı Dil derslerini 1. sinifta basari ile verdim.

Pavadinimas
Atatürk's Prinzipien ...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Atatürk's Prinzipien und Revolutionsgeschichte, Ökonomie, Zivilrecht (Anfangsbeschlüsse, Persönlichkeitsrecht, Familienrecht), Anfangsrecht, Grundgesetz, römisches Recht, Regierungstheorie, Türkische Sprache und Fremdsprache sind einige meiner Unterrichtsfächer, die ich mit Erfolg in der ersten Klasse hatte.
Pastabos apie vertimą
translated by Queenbee's bridge

points shared.

edited.
Validated by Bhatarsaigh - 30 birželis 2008 22:42





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 birželis 2008 16:02

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Medeni Hukuk = Zivilrecht
Baş.Hükümleri=Anfangsbeschlüsse
1. sinifta basari ile verdim= ...die ich mit Erfolgt in der ersten Klasse hatte.

24 birželis 2008 04:55

Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
editiert. Danke! Ist es gut so?

24 birželis 2008 07:41

merdogan
Žinučių kiekis: 3769

Ja es ist gut ( kleine Aenderungen)

.....Zivilrecht (Anfangsbeschlüsse , Persönlichkeitsrecht, Familienrecht), Anfangsrecht ,......