Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Eu sei que vou te amar...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Eu sei que vou te amar...
Tekstas
Pateikta Máira
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Eu sei que vou te amar...
Pastabos apie vertimą
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem

Pavadinimas
Scio me amaturam te.
Vertimas
Lotynų

Išvertė evulitsa
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Scio me amaturam te.
Pastabos apie vertimą
//Regarding the fact that the sollicitant is a girl, I say we should keep the feminine form. If there were a boy, then "Scio me amaturum te".//
Validated by charisgre - 25 sausis 2008 07:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 sausis 2008 06:45

charisgre
Žinučių kiekis: 256
In the original is the future tense for to love?