| |
| |
24 Originalo kalba Pense Direito Penso Direito Pensa Direito
Penso Direito
Verbo pensar na 1ª e 3ª pessoa do indicativo seguido da palavra Direito(Ciência jurídica).
Obrigado!
<edit by="goncin" date="2008-05-15">
Isolated word removed.
</edit> Pabaigti vertimai De iure cogitat De iure cogito | |
| |
| |
| |
| |
| |
32 Originalo kalba - я здесь; .. - Я вижу... - я здесь;
........... - я вижу тебя; даже не знаю какой это язык : "je suis ici", но мне нужно перевести фразу "Я вижу тебя" на тот же язык.
----------------------------------------------
I took off "je suis ici" which is French and means "I am here" from this Russian text.(" я здесь;
........... - я вижу тебя" means "I am here"
I can see you"
05/13/francky) Pabaigti vertimai - je suis ici; - estou aqui; - estoy aquí; Io sono qui - ti vedo | |
13 Originalo kalba Homem que evolui Homem que evolui Gostava que a tradução fosse feita em Latim, como em Hommo Sapiens, mas em vez de Sapiens, a palavra que quer dizer "que evolui". Estou a escrever um livro onde aparece uma nova espécie de humanos e queria dar-lhes esse nome ciêntifico. Pabaigti vertimai Man who evolves Homo evolvens | |
| |
| |
170 Originalo kalba Dit is een bevestiging... Dit is een bevestiging voor de e-mail die u verzonden hebt naar
<####.######@ ####. ##> om 14-5-2008 20:55
Deze bevestiging geeft aan dat het bericht is weergegeven op het scherm van de ontvanger om 14-5-2008 20:59 neerlandais en francais
---------------------------------------------
Sorry I had to hide the e mail address, as they are not accepted in the text frame at cucumis.org
05/14/francky Pabaigti vertimai Ceci est la confirmation | |
| |
18 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Unity leads to victory Unity leads to victory I want the translation to be in LATIN please,
it will be a "motto" for an infantry platoon so it has to be "warrior like" Pabaigti vertimai ex unitate victoria | |
| |
388 Originalo kalba Un nou tip de public - Publicul de stradă Un nou tip de public - Publicul de stradă
Bună ziua, realizez un studiu ce are ca temă transformările pe care le-a parcurs publicul de teatru. Ne interesează să identificăm tendinţele actuale ale fenomenului teatral din perspectiva voastră, a creatorilor de spectacole teatrale. Vă adresaţi unui nou tip de public, ieşit din canoanele clasice ale spectatorilor dintr-o sală de teatru. Răspunsurile dvs. vor contribui semnificativ la definirea caracteristicilor noului tip de public. Pabaigti vertimai Un nouveau type de public - le public de rue | |
| |
| |
4 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Hi. I am helping to develop a Linux distribution... Start Hi. I am helping to develop a Linux distribution that is going to be Delivered in over fifty languages. I am creating a start button (like Windows) in the native languages. Because it is context dependent, a direct translation does not work most of the times. Can you please tell me what is the best translation for "Start" in this context?
Thanks Pabaigti vertimai Пуск Start | |