165 Originalo kalba onze liefde! onze liefde is mooi als een bloem.
onze liefde is speels als een puppy.
onze liefde is zo romantisch als de ondergaande zon.
onze liefde is perfect want jij vult mij aan en ik jou.
onze liefde is voor eeuwig! Pabaigti vertimai Il nostro amore! | |
| |
| |
| |
10 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. pencez de moy pencez de moy Ancient French.
<edit>"pencez" with "pensez", as even in ancient French "pensez" read this way already</edit> (06/25/francky)<edit to the edit>"pensez" with "pencez", as this text above is a text that is branded on a jewel, I saw it with my own eyes lol</edit to the edit> (06/25/francky) Pabaigti vertimai Tänk på mig | |
419 Originalo kalba Zapisano je u vremenu kakva je to ljubav bila... Zapisano je u vremenu
kakva je to ljubav bila
kamo srece za nas dvoje
kad bi se nekom ponovila
da se secam, da se secas
rekla si mi, volecu te doveka
a ja tebi, nemoj da me cekas
Zazmuri, broj do sto, to bice dovoljno
da probam nekako da odem bezbolno
ja necu voleti posle tebe ni u snu
zapisano je u vremenu
da smo mnogo jaki bili
a gde bi nam bio kraj
jos da smo se za ljubav borili
i ja s tobom
i na kraju, kad si rekla volim te
teska srca rekao sam zbogom Pabaigti vertimai Записано е във времето каква беше тази наша любов | |
| |
11 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. de plein droit de plein droit <edit> "deplein droit" with "de plein droit"</edit> (06/16/francky) Pabaigti vertimai με κάθε δικαίωμα | |
265 Originalo kalba sayın Koridallos gardiyanları bu mektubu... Sayın Koridallos gardiyanları
bu mektubu okuyacağınızı biliyorum, ve sizden bir yardım istiyorum; lütfen erkek arkadaşım olan Ö.E.ÖZMEN'e iyi bakınız,çünkü o suçsuzdur. Eğer bu ricamı gerçekleştirirseniz beni çok mutlu edersiniz,ve yapmış olduğunuz bu iyilik için Tanrı sizi ve ailenizi koruyacaktır.
Saygılarımla anlaşıldığı gibi cezaevine gönderilecek bir mektuptur bu lütfen çeviriyi doğru kelimeler seçerek yapınız bu çok önemli en ufak bir hata beni zor duruma düşürebilir teşekkür ederim. Pabaigti vertimai Αξιότιμοι σωφρονιστικοί υπάλληλοι του Κορυδαλλού | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
394 Originalo kalba Password Protection To continue, please type... Password Protection
To continue, please type your password.
xxx Administration Console
Hide and Show
Start xxx after logon
Show window minimized
At hotkey
At left & right click simultanouesly
When mouse cursor in screen corners
After xx minutes ( hide )
Do not allow starting xx
Beep when hiding a window
Turn to standby mode after hiding a window
Lock Computer after hiding a window
Run program when hiding
Mute sound when hiding
Hide all windows Pabaigti vertimai Passwortschutz Protezione password: per continuare, per piacere scrivi... | |