| |
609 Originalo kalba Will You Teach Me Will You Teach Me
Will you teach me how to sail
Through space upon a comet's tail
Will you teach me how to fly
To sail the skies on wings untided
Will you teach me how to soar
To see things never seen before
But most importantly of all
Will you teach me, teach me how to fall
Will you teach me how to cry
To release those feelings deep inside
Will you teach me how to laugh
And travel up the beaten path
Will you teach me how to love
With love that comes from God above
Will you teach me how to sing
How to sing through all the sorrows life may bring
Will you teach me how to dream
To face the future sight unseen
Will you teach me
Teach me how to be
The only thing that I can be
Me... A song I learned in our vocal class. Pabaigti vertimai 请你教我 請你教我 | |
| |
28 Originalo kalba Ο θάνατος είναι λύτρωση - ελευθερία. Ο θάνατος είναι λύτρωση - ελευθερία. Η φράση αυτή είναι κάτι σαν "προσωπική φιλοσοφία"!
Ο θάνατος μπορεί να είναι λύτρωση στην περίπτωση που υπάρχει μία "δύσκολη" κατάσταση χωρίς λύση.(με λίγα λόγια)
και ελευθερία της ψυχής,από φιλοσοφικής πλευράς, ότι δηλαδή η ψυχή είναι "φυλακισμένη" στο σώμα του ανθρώπου.
είναι μια προσωπική μου φιλοσοφία που θέλω να την κάνω τατουάζ στα κινέζικα,γι΄ αυτό και θα ήθελα την μετάφραση.
Ζητώ και τα αγγλικά ως "ενδιάμεση γλώσσα" επειδή δύσκολα θα βρεθεί κάποιος να την κάνει απευθείας στα κινέζικα.Θα ήταν καλό να μεταφραστούν και τα παραπάνω σχόλια στα αγγλικά για να γίνει και πιο κατανοητή η φράση που ζητώ να μεταφραστεί.
Σας ευχαριστώ.
με φιλικούς χαιρετισμούς
Γιώργος.
Pabaigti vertimai death 死是一种解脱--自由。 死是一種解脫--自由。 | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
70 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. ciao kome va ciao kome va ?? .. davvero carina .. se ti va kontattami su msn xxx@yyy.zz .. ciao bella chce się dowedziec co to znaczy ten krótki tekst zrozumiała jedynie ze zeną sie wita i daje mi swój emeijl ale newiempo co Pabaigti vertimai z włoskiego na polski | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
302 Originalo kalba Du fehlst mir sehr mein süßer Schatz, aber ich... Du fehlst mir sehr mein süßer Schatz, aber in Gedanken bin ich immer bei dir!
Du bist mein Herz, meine bessere Häfte!
Wir zwei - Seelenverwandte - und das für immer!
Du machst mich einfach unbeschreiblich glücklich!Und nichts und niemand wird das jemals ändern können,denn wir sind einfach unzertrennlich!
Unsere Herzen sind eins und das seit dem 20.11.05!
Ich liebe dich über alles! Dieser Text sollte auf Spanisch und möglichst genau übersetzt werden. Vielen Dank Pabaigti vertimai Te echo mucho de menos... | |