| |
| |
| |
| |
546 Originalo kalba Grazie. Grazie per tutta la pazienza... Grazie. Grazie per tutta la pazienza che hai con me.
Grazie per ogni volta che hai saputo ascoltarmi e capirmi.
Grazie perchè mi sorprendi ogni giorno.
Grazie perchè mi ami incondizionatamente.
Grazie perchè mi prepari sempre la cena.
Grazie perchè la notte aspetti che mi addormento io prima di farlo tu.
Grazie perchè ogni volta che sono triste mi fai tornare il sorriso.
Grazie per la tua cortesia, per la tua disponibilità, per la tua sincerità e per la tua correttezza.
Grazie per essere nato e per aver ridato vita alla mia vita.
Grazie amore mio per ogni secondo di ogni minuto di ogni ora di ogni giorno di questi 3 anni.
Ti amo Shade...ti amo da morire angelo mio. Shade è un nome egiziano, quindi se potete trascriverlo in arabo ve ne sarei grata.
La pronuncia è Shadì. Pabaigti vertimai Thank you. Thank you for all the patience... شكراً. شكراً على كلّ صبرك عليّ | |
412 Originalo kalba Into dust Still falling
Breathless and on again
Inside today
Beside me today
Around broken in two
'Till you eyes shed
Into dust
Like two strangers
Turning into dust
'Till my hand shook with the way I fear
I could possibly be fading
Or have something more to gain
I could feel myself growing colder
I could feel myself under your fate
Under your fate
It was you breathless and tall
I could feel my eyes turning into dust
And two strangers turning into dust
Turning into dust Pabaigti vertimai Nella polvere | |
| |
231 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Hands Ръцете ти единствено виновни
за пламъка изгарящ помежду ни,
за чувствата във нас,
за нашата повест,
която с теб написахме без думи.
Ръце, аз само вас в света ще търся,
защото трябва нещо да ни свързва.
За миг ако отдръпнем нашите пръсти,
без огъня те могат да замръзнат. " Pabaigti vertimai Hands Tus manos | |
| |
172 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. ti se cudis sto me opet vidis sa suzama na... ti se cudis sto me opet vidis
sa suzama na umornom licu
odavno se mi videli nismo
ali ti si jos u mome srcu
oprosti sto ti smetam
u ovoj gluvoj noci
zelim da te vidim samo
pa cu svojim putem poci Pabaigti vertimai Dragana | |
9 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. daha ne dim daha ne dim por favor traducir a español
-----------
spoken language*
dim = diyeyim
(smy) Pabaigti vertimai ¿Qué más puedo decir? | |
306 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Je sens que je vais devenir folle Si tu pars ... Je sens que je vais devenir folle
Si tu pars
Je ne veux pas
Je ne peux pas
Vivre sans toi
T'aimer t'aimer
Toute une vie à t'aimer
Que la justice humaine ne soit pas si certaine
Ont-ils jamais aimé pour pouvoir nous juger
T'aimer, demain, tu seras si loin
T'aimer t'aimer jusqu'au bout de la nuit
Dormir dans tes bras, mourir avec toi
Dormir dans tes bras, mourir avec toi
T'aimer Pabaigti vertimai Я сойду с ума | |
190 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. tu me manques terriblement, tu est comme un feu... tu me manques terriblement, tu est comme un feu en moique je ne pourais jamais eteindre, si tu t'acroches je ne te lacherais pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en retrant en france... tu comprendas plus tard..."Tu est mon hame soeur!" correct spelling : "Tu me manques terriblement, tu es comme un feu en moi que je ne pourrai jamais éteindre, si tu t'accroches je ne te lâcherai pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en rentrant en France...tu comprendras plus tard..."tu es mon âme-sœur!" Pabaigti vertimai Μου λείπεις τρομερά, είσαι όπως μια φωτιά... | |
| |
170 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. I miss the girl I loved so much. She meant... I miss the girl I loved so much. She meant everything in the world to me and she still does. I have not been the same without her and I miss her like crazy. I just wish she and I can get back together. Can I please have somebody help me translate this into Italian.
I want to show someone how I feel Pabaigti vertimai . | |
| |
149 Originalo kalba Pocztówka z Londynu こんにちは!ロンドンから手紙
を出します。元気ですか?私は
とても元気です。日本人に手紙
を書いてと頼むくらいね…。
ちなみにエバはクラスでも
とても頭の良い生徒通って
います。あなたは誰なのか
知らないけど これからもエバ
をよろしく! 山口瑶子 Jest to tekst z pocztówki, którą dostałem od swojej przyjaciółki z Londynu, nie mam pojęcia co jest tam napisane. Z góry dziękuje za pomoc:) Pabaigti vertimai A letter from London List z Londynu | |
| |
| |
409 Originalo kalba Prednost se daje spojenom pisanju u primerima... Prednost se daje spojenom pisanju u primerima koji se više shvataju kao jedan pojam i imaju jednoakcenatski izgovor dok se u spojevima koji se mogu oceniti kao manje tesno povezani i shvatiti kao slobodna veza dve jedinice dajе prednost poluskloženičkom pisanju. U Hrvatskom pravopisu ovi se primeri pišu isključivo sastavljeno. imeničke veze u kojima je prvi deo nepromenjiva tuđa pridevska reč ili reč koja se može smatrati nepromenjivim pridevom po pravilu se piše rastavljeno Pabaigti vertimai Priority is given to hyphenless writing | |