| |
168 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. TÜRKİYE; TÜRKİYE;DE ŞU AN 2200 MAĞAZASI OLAN bor İLE SİZİ DİREKT İRTİBATA GEÇİRSEM GÖRÜŞÜRMÜSÜNÜZ?İLGİNİNİZİ ÇEKERSE ACİL OLARAK BİLDİRİN.RAMZANDA ÇOK YÜKSEK MİKTARDA HURMA SATIYORLAR.SENEYE 3000 MAĞAZA OLACAK Pabaigti vertimai société شركة | |
| |
| |
| |
| |
328 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. I really don't want to go home I want to wake up... I really don't want to go home. I want to wake up next to you every morning. If you only knew what you mean to me.
No other boy has ever made me feel this way. You always make me smile, you make my body shiver when you are near, all my problems disappear when I am with you and I am happy.
It breaks my heart to leave you today. I truly wish I could stay.
I am in love with you Pabaigti vertimai Ben gerçekten eve gitmeyi istemiyorum | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
403 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. With many thanks for photographies, anxiously I... With many thanks for photographies, anxiously I waiting else, with type of the city and with you!!!
You, ask that I do? Unlike some, in the night I sleep! (He-he-he)
If seriously regrettably, presently much works so I go somewhere seldom. But then to me often come the guests and I love to regale than-that tasty!!! But that you love to eat?
Narrate else that, you do at free time?
If, you will laugh at my ability, the following letter come on french! Pabaigti vertimai Fotoğrafçılık için teşekkürlerimi sunarken... | |
| |
45 Originalo kalba CIKARSINLAR SENI SATISA, BIR LIRA VERENE LANET... CIKARSINLAR SENI SATISA, BIR LIRA VERENE LANET OLSUN! ik heb geen idee wat het betekend daarom ben ik ook hier... ik hoop dat het in het engels frans of nederlands vertaald kan worden zodat ik het het best begrijp. alvast bedankt! Pabaigti vertimai lira DAMN | |
12 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Sou teu jardim. Sou teu jardim. Homenagem p/ alguem especial
Inglês EUA obrigado. Pabaigti vertimai I'm your garden. | |
| |