| |
| |
373 Originalo kalba Sai in questa vita tutto sembra breve, anche i... Sai in questa vita tutto sembra breve,
anche i nostri momenti spesi insieme.
Dai camminiamo un po': ? tardi si, lo so,
ma non lo facciamo mai.
Sei la voce che nessuno sa ascoltare,
la luce del lampione in questo viale:
soffusa eppure c'??ma resta qui con me:
sediamoci se vuoi.
E dimmi come stai e nei tuoi giorni cosa fai;
parlare ? facile sotto questa finta luna.
Ed io ti ascolter? e se cadrai ti prender?:
sei meno fragile dentro questa notte scura. Pabaigti vertimai Ξέρεις, σε αυτήν τη ζωή όλα φαίνονται σύντομα . . . | |
17 Originalo kalba practicing physicians practicing physicians bu pratisyen hekim mi demek? emin olamadım.
şöyle geçiyor:
"Taking the Pulse® v8.0" was conducted via telephone and online survey methodology in Q1 2008 with a nationally representative sample of 1,832 practicing U.S. physicians. Pabaigti vertimai Pratisyen Hekimler | |
| |
90 Originalo kalba Samtale Det gjør bare så utrolog vondt, og får meg til å innse at jeg kanskje ikke er helt ferdig med henne likevel. Pabaigti vertimai Call | |
| |
282 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. P... pouco tempo que a gente se conhece de... P...
Pouco tempo que a gente se conhece de verdade e eu já gosto de você como se te conhecesse de outra vida!!!!!
Quero passar o resto dos meus dias perto de você,
e não importa o que aconteça, você tá guardado pra sempre num lugar onde ninguém nunca poderá tirar....:no meu coração!
Pode contar sempre comigo,viu?!
Te gosto
Te gosto muito.... dos EUA Pabaigti vertimai P... | |
419 Originalo kalba Vem Magalenha rojão,traz a lenha pro fogão,vem... Vem Magalenha rojão,traz a lenha pro fogão,vem fazer armação.Hoje é um dia de sol,alegria de coió,é curtir o verão.O calangulango,do calango da pretinha,to cantando essa mudinha pra senhora se lembrar,daquele tempo que vivia lá na roça com uma filha na barriga e outra filha pra cria.Oariá raiô,obá,mas que nada,sai da minha frente,Eu quero passar,Pois o samba está animado,O que eu quero é sambar,Este samba,Que é misto de maracatu,É samba de preto velho,Samba de preto tu,Um samba como esse tão legal,Você não vai querer. Pabaigti vertimai Magalenha | |
| |
| |
52 Originalo kalba what? güzel meleğim melekleri başucuna bağladım seninleler güzel uyu Pabaigti vertimai have a good sleep | |
| |
| |
| |
| |
403 Originalo kalba Å elske Å finne en å elske er like lett som å elske en du hater, like lett som å finne seg selv når ingen andre finner deg, like lett som å fortsatt tro når alt håp er sluknet, like lett som å finne en nål i en høystakk, like lett som å tilgi en venn som har såret deg.
Å finne en å elske er en mulig umulighet. når du har funnet en å elske blir det mulig å elske en du hater, det blir mulig å finne seg selv, det blir mulig å tro for håpet lyser, nålen blir funnet og du kan tilgi en venn. jeg vill ha denne teksten oversatt til fransk fra frankrike. Pabaigti vertimai Aimer | |
| |
13 Originalo kalba and see you soon and see you soon <edit> "seen with "see"</edit> (10/12/francky on a gamine's notification) Pabaigti vertimai Et à bientôt | |
| |