| |
315 Originalo kalba scrisoare către prietenul meu, Frederic Dragă Frederic,
După cum te aştepţi eu sunt bine. Nici aici în România vremea nu este destul de frumoasă. A plouat azi mai toată ziua. Mă bucur foarte mult că ţi-a păcut în România. Eu şi părinţii mei te mai aşteptăm şi la anul cu mare plăcere. De-abia aştept să vin să vizitez Franţa. Este una din ţările mele preferate. Dar până atunci îţi urez un nou an şcolar plin de succese.
Andra Pabaigti vertimai lettre pour mon ami, Frederic | |
| |
| |
| |
9 Originalo kalba さとうのせんじょ さとうのせんじょ No se realmente de que se trate; es una oración que colocó mi esposo en una carta. Me gustaria que la traducción fuera en Inglés americano o en su defecto en español. Pabaigti vertimai satô no senjo | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
417 Originalo kalba E mi diceva... io sto bene con te. E mi... E mi diceva... io sto bene con te.
E mi diceva... tu sei tutto per me.
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
Si addormentava abbracciandosi a me.
Mi risvegliava con un bacio e un caffe'
e poi giocava qui nel letto con me.
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
E poi restava a parlare di noi.
Dimmi che tu mi vuoi.
Il respiro di noi.
Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar come tremi con me.
Le montagne, se vuoi.
Prati verdi, se vuoi.
Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me. Pabaigti vertimai Y me decía... | |
47 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. agacim agacin yerinde ben olsam o zaman seni sikica kucaklardim Pabaigti vertimai moje drvo | |
| |
| |
| |
5 Originalo kalba Cebolla Cebolla como se dice cebolla en tailandés Pabaigti vertimai بصلة 玉葱 | |
| |