| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
391 Originalo kalba Sacro Império Composição sagrada em fogos... Sacro Império
Composição sagrada em fogos apagados
Experimentação
Mestre da hipnose congrega fantasmas
Anfíbios mergulhados em solo infértil
Transe de um corpo inerte
Todos os semelhantes se precipitam
Caos na exposição
Um único ser parado na parede
Gritos calados pelo alçapão
Preguem-no
Luzes os trazem de volta à escuridão
Ajoelham-se
Palavras repetidas se oferecem
O rei ainda não está satisfeito
Acolherão amanhã um novo eleito
Julguem-no
Alterando-nos precipitar-se = cair à frente.
<<Sacro Império>> is an allusion to the Holy Roman Empire Pabaigti vertimai Sacred Empire Sacrum Imperium | |
79 Originalo kalba tradução do português para o latim A ti, leitor chama
A ti, narrador, criador e criatura
A ti, autor, origem, equívoco e ilusão Queria traduzir para o latim as três dedicatórias acima. Já tentei fazer as traduções. Gostaria que me confirmassem se estão corretas, ou dar outras sugestões.
1) A ti, leitor chama / Tibi, lector flamma
2)A ti, narrador, criador e criatura / Tibi, narrator, creator et creatura
3) A ti, autor, origem, equívoco e ilusão / Tibi auctor, origo, aequivocatio et illusio Pabaigti vertimai Tibi, lector flamma | |
| |
| |
| |
| |