| |
217 Originalo kalba Ola Meu nome é ..., sou um artista... Ola
Meu nome é ..., sou um artista brasileiro e gostaria de saber até quando posso enviar a foto de meu trabalho para sua avaliação no 3r Concurso de Pintura y Escultura Figurativas 2008. E também para qual endereço devo enviar o trabalho se for selecionado.
Sem mais. Pabaigti vertimai Hola, mi nombre es.... | |
| |
527 Originalo kalba Mensagem para remoção de pedido de tradução de nomes A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de [b]transliteração[/b]: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.
Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.
Enfim, como este é um website de [b]tradução[/b], e não de [b]transliteração[/b], somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico. Notes:
1) This is a text to be appended to messages explaining why name "translation" requests are being removed.
2) Please keep [b][/b] marks as is. Thanks! Pabaigti vertimai Message concernant le refus des demandes de traduction de noms Mensaje para borrado de pedidos de traducción de nombres. Message regarding the refusal of name translation requests Messaggio per la rimozione delle richieste di traduzione di nomi Meddelande angående avslag på förfrågningar av namnöversättningar Seit Oktober 2007 haben wir angefangen Сообщение относительно отказа в запросах на перевод имен | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
95 Originalo kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. spain c Lo prometo, cuando sepas hablar español tanto que puedas entender lo que digo aquí, te compraré una botella de ramlösa Pabaigti vertimai spanska | |