| |
| |
241 Originalo kalba The mobile phone ban will happen one day it's as... The mobile phone ban will happen one day it's as inevitable as the drink driving or the seat belt laws which were fiercely criticised at the time by many drivers, politicians and civil libertarians. They are all quiet now because the benefits of these regulations are beyond argument. civil libertarians: des défenseurs de libertés individuelles Pabaigti vertimai L'interdiction du téléphone portable | |
| |
| |
359 Originalo kalba Ces souvenirs, pourquoi ne commenceraient-ils pas... Ces souvenirs, pourquoi ne commenceraient-ils pas le jour où le Destin m'a prise par la main et a fait de moi la chanteuse que je devais devenir? C'était quelques années avant la guerre, dans une rue voisine de l'étoile. Pâle, mal peignée, les mollets flottant dans un manteau troué aux coudes dont les pans me tombaient sur les chevilles, je chantais un refrain de Jean Lenoir:
Elle est comme un moineau,
Elle a vécu comme un moineau,
Elle mourra comme un moineau. Pabaigti vertimai Edith Piaf | |
| |
| |
| |
| |
| |
131 Originalo kalba Merhaba ben bir facebook kullanıcısıyım.... Merhaba ben bir facebook kullanıcısıyım. Amerikadan aradım öylesine. Sen çıktın, ekledim. Biraz ingilizce biliyorum. Geliştirmeye çalışıyorum. Sen nasılsın? Merhaba ben bir facebook kullanıcısıyım. Amerikadan aradım öylesine. Sen çıktın, ekledim. Biraz ingilizce biliyorum. Geliştirmeye çalışıyorum. Sen nasılsın? Pabaigti vertimai Hi. I am a facebook user. | |
| |
| |
| |
| |
364 Originalo kalba ciao mio amore, mi manchi molto, penso sempre a... ciao mio amore, mi manchi molto, penso sempre a te al tuo viso al tuo sorriso ai bei momenti che abbiamo passato insieme.Vorrei sentire ogni giorno la tua voce perchè mi fa sentire vicino a te. Mi sento solo senza di te, senza i tuoi bei occhi, vorrei che tu fossi qui vicino a me ora vorrei averti qui in italia. Abbi cura di te tesoto mio. Spero che mi penserai tanto come faccio io e che fai la brava. Ti mando foto della mia bella città. Ti amo Daniele Pabaigti vertimai hola mi amor, te extraño mucho | |
338 Originalo kalba V drugem polfinalu zmagovalec nad Markom Tkalcem... V drugem polfinalu zmagovalec nad Markom Tkalcem Francoz Montcourt ni imel pretežkega dela z drugim nosilcem Argentincem Juan Pablom Guzmanom, ki je v prvem nizu igral izredno slabo in delal napako za napako. V drugem nizu je Guzman zaigral veliko bolje, a Francoz je bil tudi v tem nizu premočan nasprotnik, na koncu je zasluženo slavil s 61 63. no entiendo nada en esloveno, gracias Pabaigti vertimai En la segunda semifinal el verdugo de Marko Tkalce... | |
| |
| |