Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Spaans - Panis angelicus fit panis hominum; dat panis...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnSpaansBraziliaans PortugeesZweeds

Categorie Liedje

Titel
Panis angelicus fit panis hominum; dat panis...
Tekst
Opgestuurd door macontrerasm
Uitgangs-taal: Latijn

Panis angelicus
fit panis hominum;
dat panis coelicus
figuris terminum;
o res mirabilis!
Manducat Dominum
pauper, pauper
servus et humilis.
pauper, pauper
servus et humilis.

Panis angelicus
fit panis hominum;
dat panis coelicus
figuris terminum;
o res mirabilis!
Manducat Dominum
pauper, pauper
servus et humilis.
pauper, pauper
servus, servus et humilis.

Titel
El pan de los ángeles
Vertaling
Spaans

Vertaald door goncin
Doel-taal: Spaans

El pan de los ángeles
se hizo el pan de los hombres;
el pan celeste
acaba con las prefiguraciones;
¡oh cosa admirable!
Consume a tu Señor
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.

El pan de los ángeles
se hizo el pan de los hombres;
el pan celeste
acaba con las prefiguraciones;
¡oh cosa admirable!
Consume a tu Señor
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.
el pobre, el pobre
el siervo y el humilde.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 10 december 2007 17:55