Vertaling - Engels-Georgisch - Only knowledge emancipates the manHuidige status Goedgekeurde vertaling
Categorie Uitdrukking | Only knowledge emancipates the man | | Uitgangs-taal: Engels
Only knowledge emancipates the man | Details voor de vertaling | Remarks:
1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას | VertalingGeorgisch Vertaald door anna-geo | Doel-taal: Georgisch
მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას | Details voor de vertaling | Like this the word pattern is better |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door anna-geo - 8 april 2008 23:05
Laatste bericht | | | | | 13 november 2007 11:35 | | | mkholod codnit sheidzleba shepasdes adamiani. | | | 13 november 2007 11:40 | | | anna-geo,
To translate properly, you should use the blue "Translate" button, not the field on the bottom of the page, which is intended to send messages like this one.
I would like it to be translated into Georgian using its peculiar alphabet. If you are on a computer that can't generate Georgian letters, please use this virtual keyboard.
Thanks in advance, CC: anna-geo |
|
|