Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
.     .



Vertaling - Engels-Turks - Accomplished-translator.-translation.

Huidige status Goedgekeurde vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlandsDuitsEsperantoFransCatalaansSpaansJapansSloveensVereenvoudigd ChineesArabischItaliaansTurksBulgaarsRoemeensPortugeesRussischHebreeuwsAlbaneesZweedsDeensHongaarsGrieksServischFinsChinees KroatischPoolsEngelsNoorsKoreaansTsjechischPerzischSlowaaks
Aangevraagde vertalingen: KlingonKoerdischHindiVietnamees

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Accomplished-translator.-translation.
Tekst
Opgestuurd door jp
Uitgangs-taal: Engels

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Titel
Bitmiş - Çevirmen - Çeviri
Vertaling
Turks

Vertaald door hollowman
Doel-taal: Turks

Çevirmen tarafından yapılan iş miktarını göz önünde bulundurun. Düzeltilecek sadece birkaç kelime varsa ya da bir nokta eklenmesi gerekiyorsa, çeviriyi düzeltip kabul etmenizi öneririz. Düzeltme için puan kazanmazsınız ama her çeviri kabul veya reddi için puan kazanırsınız.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 12 februari 2008 18:11