Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
.     .



Vertaling - Engels-Zweeds - Automatically-translation-administrator.

Huidige status Goedgekeurde vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsEsperantoFransDuitsCatalaansSpaansJapansNederlandsArabischTurksBulgaarsRoemeensPortugeesHebreeuwsItaliaansRussischAlbaneesZweedsFinsServischDeensVereenvoudigd ChineesGrieksKroatischChinees PoolsEngelsHongaarsNoorsKoreaansTsjechischPerzischBraziliaans PortugeesSlowaaksIJslands
Aangevraagde vertalingen: SloveensKlingonHindiVietnamees

Categorie Betekenissen - Computers/Internet

Titel
Automatically-translation-administrator.
Tekst
Opgestuurd door jp
Uitgangs-taal: Engels

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titel
Automatisk-översättning-admin
Vertaling
Zweeds

Vertaald door ion
Doel-taal: Zweeds

Detta är listan över det antal tecken som behövs för att översätta en engelsk text på 100 tecken till respektive språk. Dessa värden anger kostnaden (i antal poäng) för varje insänd text. Värdena förbättras och uppdateras automatiskt var gång en översättning accepteras av en expert eller administratör.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jp - 9 november 2005 21:05





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 maart 2007 10:46

mariej
Aantal berichten: 2
Jag saknar dig!

9 maart 2007 10:47

mariej
Aantal berichten: 2
Tänker på dig!