Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



333Vertaling - Turks-Bosnisch - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBulgaarsSpaansDuitsRussischNederlandsRoemeensLitouwsHongaarsFransItaliaansFinsGrieksBraziliaans PortugeesBosnischServischCatalaansAlbaneesDeensPortugeesPoolsZweeds

Categorie Poëzie

Titel
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Tekst
Opgestuurd door mavisu054
Uitgangs-taal: Turks

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Titel
Najljepši san koji sam snio
Vertaling
Bosnisch

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Bosnisch

Najljepši san koji sam snio, san u kojem si ti, najdublja ljubav tvoje je djelo! Najljepši svijet koje sam vidjeo tvoje su oči, i najljepša mašta koju sam maštao si ti!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 28 februari 2009 15:08