Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



331Vertaling - Zweeds-Servisch - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBraziliaans PortugeesSpaansFinsPoolsDuitsItaliaansArabischFransEngelsTurksHebreeuwsLitouwsDeensAlbaneesBulgaarsServischOekraïensNederlandsHongaarsRussischTsjechischLetsBosnischNoorsRoemeensPortugeesPerzisch

Titel
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Tekst
Opgestuurd door darka
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Titel
Volim tvoje oči,
Vertaling
Servisch

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Servisch

Volim tvoje oči,
Volim kad se smeješ,
Volim kada čujem tvoj glas.
Moje srce lupa,
Kada te pogledam.
Ali pomisao da nisi ovde,
Čini me tužnim.
Details voor de vertaling
čini me tužnim - rastuži me, rastužuje me

Prevedeno sa engleskog
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 23 september 2008 09:18