Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



569Vertaling - Engels-Slowaaks - Each small candle

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsItaliaansBraziliaans PortugeesPortugeesTurksChinees FransGrieksServischSpaansDeensHongaarsVereenvoudigd ChineesArabischHebreeuwsNederlandsPoolsRussischOekraïensBulgaarsRoemeensAlbaneesZweedsNoorsFinsTsjechischBosnischKroatischPerzischJapansSlowaaksLatijnKoreaansLitouwsKlingon
Aangevraagde vertalingen: Klassiek Chinees / Wényánwén

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Each small candle
Tekst
Opgestuurd door Slnkoslava
Uitgangs-taal: Engels

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Details voor de vertaling
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Titel
Každá sviečočka
Vertaling
Slowaaks

Vertaald door sonucha
Doel-taal: Slowaaks

Žiadny trýzniteľ ma nevystraší
Ani tela posledný pád
Ani hlave smrti zbraní
Ani tiene na stene
Ani to keď sa na zem
posledná,zasnúca hviezda spadne
Tak, ako slepá ľahostajnosť
krutého, bezcitného sveta.

Laatst goedgekeurd of bewerkt door Cisa - 26 mei 2008 19:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 mei 2008 19:20

artingraph
Aantal berichten: 45
Good evening,

bezcitneho not bercitneho
Except this small mistake,everything is correct.

Have a nice day


25 mei 2008 19:58

sonucha
Aantal berichten: 1
Mmmm... Right! Thanks for telling me... I was typing too quickly and didn't notice it! And I also wrote "podledna" instead of "posledna" It seems i should learn how to type

26 mei 2008 19:36

Cisa
Aantal berichten: 765
Okay, edited and accepted it!

Ahoj Sonucha! Hope you like Cucumis, enjoy!