Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
.     .



Vertaling - Vereenvoudigd Chinees-Frans - 电子信息工程

Huidige status Goedgekeurde vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Vereenvoudigd ChineesFrans

Categorie Computers/Internet

Titel
电子信息工程
Tekst
Opgestuurd door youyou2008
Uitgangs-taal: Vereenvoudigd Chinees

电子信息工程
Details voor de vertaling
翻译为“Information electronique”对吗?
如果不对,正确的是什么呢?

Titel
Ingénierie de l'information électronique
Vertaling
Frans

Vertaald door Michel Lao
Doel-taal: Frans

Ingénierie de l'information électronique
Details voor de vertaling
如果是该转业的名称的话最好是加个
ingéneurerie(工程学)n.f

par exemple:

ingénierie aérospatiale
航空航天工程学

ingénierie biologique
生物工程

ingénierie des faisceaux hertziens


Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 1 juni 2008 16:45





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 juni 2008 08:57

Botica
Aantal berichten: 423
Ingénierie

1 juni 2008 10:46

Francky5591
Aantal berichten: 6275
Hello pluiepoco, could you bridge that one?
Thanks a lot!

CC: pluiepoco

1 juni 2008 15:56

pluiepoco
Aantal berichten: 1013
Electronic Information Engineering (English)

1 juni 2008 16:45

Botica
Aantal berichten: 423
Thank you pluiepoco!