Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Você é muito especial para mim

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsSpaansJapans

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Você é muito especial para mim
Tekst
Opgestuurd door analistadesistema
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Details voor de vertaling
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

Titel
You are very special for me
Vertaling
Engels

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Engels

1. You are very special to me.
2. I'll keep you in my heart.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door IanMegill2 - 7 februari 2008 00:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 februari 2008 07:39

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
Hi Diego,
Does 2. mean
I want to keep you in my heart
or
I will keep you in my heart
?

6 februari 2008 14:32

Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Hi Ian!
The 2nd means 'I will keep you in my heart'. If it were 'I want to keep you in my heart' the requested text would be 'Quero guardar você no meu coração', but it's not the case.

7 februari 2008 00:40

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
I see! Thank you for your explanation, Diego! I can validate your fine translation now!
I wish I could understand more languages...