Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
.     .



128Vertaling - Engels-Nederlands - The most beautiful dream I've ever had ...

Huidige status Goedgekeurde vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBulgaarsSpaansDuitsRussischNederlandsRoemeensLitouwsHongaarsFrans

Categorie Poëzie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
The most beautiful dream I've ever had ...
Tekst
Opgestuurd door Gülüm
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door kafetzou

The most beautiful dream I've ever had is the one with you in it, the deepest love I've ever felt is your creation! The most beautiful world I've ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I've ever had is you!

Titel
De mooiste droom die ik ooit heb gehad...
Vertaling
Nederlands

Vertaald door Urunghai
Doel-taal: Nederlands

De mooiste droom die ik ooit heb gehad is diegene waarin ik bij jou was, de diepste liefde die ik ooit heb gevoeld komt door jou! De mooiste wereld die ik ooit heb gezien zijn je ogen, en het mooiste beeld dat ik ooit heb gezien ben jij!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Martijn - 27 december 2007 09:38