Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Senhor não sou digno de que entreis em minha morada, mas direi uma só palavra e serei salvo.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktLatín

Bólkur Tankar - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
Senhor não sou digno de que entreis em minha morada, mas direi uma só palavra e serei salvo.
Tekstur
Framborið av paulogod
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Senhor não sou digno de que entreis em minha morada, mas direi uma só palavra e serei salvo.
Viðmerking um umsetingina
Agradeço desde já a boa vontade pela Tradução. Desejo o Texto em Latim.

Heiti
Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea
Umseting
Latín

Umsett av pirulito
Ynskt mál: Latín

Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea.
Viðmerking um umsetingina
No es propiamente una traducción... esta es la frase original de la parte de la misa denomina Agnus Dei
Góðkent av Xini - 16 Mars 2007 15:03