Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Enskt - Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Latín
Umbidnar umsetingar: FransktPolskt

Bólkur Tankar

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem
Tekstur
Framborið av Francky5591
Uppruna mál: Latín

Semper Scio Humilitatem
Nunquam Dubia Sua Valorem
Viðmerking um umsetingina
Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"

Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.

Merci

Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv.
Heiti
Moral
Umseting
Enskt

Umsett av Ghajik
Ynskt mál: Enskt

Always know your humility or capability to be modest
Never Doubt your own values
Viðmerking um umsetingina
Hope that's satisfactory....
5 Mars 2019 14:26