Umseting - Franskt-Bulgarskt - On n'est jamais trahi que par ses amis.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Tankar - Samfelag / Fólk / Politikkur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | On n'est jamais trahi que par ses amis. | | Uppruna mál: Franskt
On n'est jamais trahi que par ses amis. | Viðmerking um umsetingina | Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman. (anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas) |
|
Ávaring, hendan umseting er ikki enn mett av einum serkønum, hon kann vera skeiv. | Човек никога не Ñе предава, оÑвен от приÑтелите Ñи. | | Ynskt mál: Bulgarskt
Човек никога не Ñе предава, оÑвен от приÑтелите Ñи. |
|
5 September 2017 07:16
|