Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



215Umseting - Enskt-Hollendskt - live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktTurkisktItalsktSpansktGriksktBulgarsktLatínRumensktArabisktRussisktNorsktSvensktHebraisktFinsktPolsktHollendsktPortugisiskt brasilisktKatalansktUkrainsktTýkstUngarsktTurkisktAlbanskt
Umbidnar umsetingar: Sanskrit

Bólkur Setningur

Heiti
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.
Tekstur
Framborið av undercover
Uppruna mál: Enskt

live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow.

Heiti
live for today, learn from yesterday and hope for tomorrow
Umseting
Hollendskt

Umsett av undercover
Ynskt mál: Hollendskt

Leef voor vandaag, leer van gisteren en hoop voor morgen
Góðkent av Lein - 6 Februar 2009 12:46





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Februar 2009 10:36

Eylem14
Tal av boðum: 43
Ik zou zeggen: ..en heb hoop voor morgen. Klinkt wat mooier

3 Februar 2009 20:42

salihinal
Tal av boðum: 54
Leef vandaag, niet leef (voor) vandaag

4 Februar 2009 18:15

Lein
Tal av boðum: 3389
Hoi Undercover,

Wat vind je van Eylem's suggestie? Ik ben het er geloof ik wel mee eens, maar het is jouw vertaling.
Volgens mij klopt Salinihal's suggestie hier misschien wel qua motto, maar niet als vertaling.