Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Spanskt - je t'embrasse très tendrement

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktArabisktSpanskt

Heiti
je t'embrasse très tendrement
Tekstur
Framborið av alyiBB
Uppruna mál: Franskt

je t'embrasse très tendrement

Heiti
Te beso cariñosamente
Umseting
Høg góðska kravdSpanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

Te beso cariñosamente.
Viðmerking um umsetingina
cariñosamente / tiernamente
o: "un beso cariñoso/tierno."
Góðkent av Francky5591 - 14 Januar 2009 13:11





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Januar 2009 12:23

Isildur__
Tal av boðum: 276
Le traducteur n'as pas montré le sens de "très" dans la langue de destination; l'espagnol.