Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst



265Übersetzung - Englisch-Italienisch - smile- happiness

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglischTürkischItalienischBrasilianisches PortugiesischChinesisch vereinfachtSpanischRumänischFranzösischDeutschSchwedischRussischGriechischSerbischPolnischPortugiesischNiederländischDänischUkrainischBulgarischFinnischJapanischAlbanischLateinKatalanisch

Kategorie Ausdruck - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
smile- happiness
Text
Übermittelt von nava91
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von marhaban

You can pretend to smile, but not to be happy.

Titel
Sorriso - Felicità
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von nava91
Zielsprache: Italienisch

Puoi simulare un sorriso, ma non la felicità.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 29 April 2007 08:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 April 2007 08:26

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
AAAAAHHH!

Come è stata accettata questa traduzione?


Pretend vuol dire Simulare, Dissimulare, Far finta...

29 April 2007 08:37

apple
Anzahl der Beiträge: 972
Ma chi l'ha accettata?

29 April 2007 08:42

Witchy
Anzahl der Beiträge: 477
L'ha accettata Nava.

Cambiato.
Francky ha modificato prima di me.

29 April 2007 08:43

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Come ha fatto? È stato "expert for a day"?

29 April 2007 08:44

Witchy
Anzahl der Beiträge: 477
No! Visto che la richiesta era sua, poteva accettare (o rifiutare) la traduzione.

29 April 2007 08:45

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Addirittura...

----

"You can be eeeexpeeert...just for one day"
(David Bowie)

29 April 2007 10:02

nava91
Anzahl der Beiträge: 1268
Excusez-moi, mi son fatto ingannare... E mi sembrava anche pertinente...