Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
.     .



Übersetzung - Englisch-Esperanto - Accomplished-translator.-translation.

momentaner Status Angenommene Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischNiederländischDeutschEsperantoFranzösischKatalanischSpanischJapanischSlowenischChinesisch vereinfachtArabischItalienischTürkischBulgarischRumänischPortugiesischRussischHebräischAlbanischSchwedischDänischUngarischGriechischSerbischFinnischChinesischKroatischPolnischEnglischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakisch
Erbetene Übersetzungen: klingonischKurdischHindiVietnamesisch

Kategorie Erklärungen - Computer / Internet

Titel
Accomplished-translator.-translation.
Text
Übermittelt von jp
Herkunftssprache: Englisch

Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.

Titel
farita-tradukisto-traduko
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von mare76
Zielsprache: Esperanto

Konsideru la kvanton da laboro farita de la tradukisto. Se nur estas malmultaj vortoj modifindaj aŭ punkto aldoninda, ni konsilas al vi prilabori la tradukon kaj akcepti ĝin. Vi ne gajnos poentojn por prilabori, sed ĉiam vi gajnos poentojn por akcepti aŭ rifuzi tradukon.
21 Juli 2005 20:02