Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Latein - I trust you to kill me

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischNorwegischSchwedischAndere SprachenIsländischHebräisch
Erbetene Übersetzungen: FinnischSanskritAltgriechischJavanisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
I trust you to kill me
Text
Übermittelt von tsonev52
Herkunftssprache: Englisch

I trust you to kill me
Bemerkungen zur Übersetzung
i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'Bokmål' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"

Edit: i -> I

Abgelehnte Übersetzung
Titel
Credam tibi enim me occidere
Übersetzung
Latein

Übersetzt von JosepMaria20
Zielsprache: Latein

Credam tibi enim me occidere
Abgelehnt von Aneta B. - 8 Januar 2019 08:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 September 2017 21:51

Erilly
Anzahl der Beiträge: 5
"credam" is not wrong, I think, but "credo" would be more literal.

Also, I'm not fluent in Latin but I don't see why the "enim" was added - to make it sound more idiomatic?

Shouldn't also a "te" be added to make it clear who does the killing? It's clear from the context, and maybe it's best to omit it, but as it's currently written the translation would mean "for I would trust you that (you'd) kill me".

7 Januar 2018 16:55

Dwayn_
Anzahl der Beiträge: 5
Hum, not really. To say "I want you to do this, and I know you'll be realiable", you'd better use "fidere" or "confidere".

Add to this that "Credam" is subjunctive, whereas it has to be present.


I would translate it like that : "Te fido ut me occidas"
N.B. : "te" is ablative ; I delete the "enim"

28 Januar 2018 23:54

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi,
Thx for your opinions.

The one "Credam tibi enim me occidere" is really strange.

How about "Tibi credo ut me occidas"?


30 Januar 2018 16:15

JosepMaria20
Anzahl der Beiträge: 21
İ agree with the translation “Tibi credo ut me occidas”, for me iťs better than the previous one.