Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Dänisch - Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischBrasilianisches PortugiesischSpanischItalienischDeutschGriechischNiederländischSchwedischDänischTürkisch

Kategorie Zeitungen - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von RedShadow

Four million people are out there on the roads looking for food. It is true that there is the drought, the destroyed harvests, the tribal wars, the disorganized and ruined states. Any other country facing shortage would build food stockpiles. But they can’t pay for them. Why? Because the big banks and their hedge funds get huge profits by driving up the prices of wheat, rice and corn.
Bemerkungen zur Übersetzung
US English (wheat / corn)

Titel
sult
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von jairhaas
Zielsprache: Dänisch

Fire millioner mennesker befinder sig ude på vejene på udkig efter føde. Det er rigtigt, at der er tørke, ødelagte høste, stammekrige, uorganiserede og ødelagte stater. Ethvert andet land, der var ramt af fødevaremangel, ville bygge madlagre. Men de kan ikke betale for dem. Hvorfor ikke? Fordi de store banker og deres hedgefonde får enorme fortjenester ved at hæve priserne på hvede, ris og majs.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von gamine - 15 Februar 2012 03:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Januar 2012 23:02

kstobbe
Anzahl der Beiträge: 7
It seems that all the "the"'s have been ignored.

28 Januar 2012 02:51

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Like the other Danish translation this one repeats the google translation.

Here it is:

"Fire millioner mennesker befinder sig ude på vejene på udkig efter føde. Det er rigtigt, at der er tørke, ødelagte høste, stammekrige, uorganiserede og ødelagte stater. Ethvert andet land stående overfor mangel ville bygge madlagre. Men de kan ikke betale for dem. Hvorfor ikke? Fordi de store banker og deres hedgefonde får enorme fortjenester ved at hæve priserne på hvede, ris og majs.



CC: Bamsa

28 Januar 2012 12:33

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Bamsa,

I didn't "edit" the translation. I just removed the extra space the translator had left at the end which was taking too much room in the page

CC: Bamsa

28 Januar 2012 13:57

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Hi, Thanks I guess something strange happened with this translation. Anyway it needs some edits, so I will cancel the poll and let jairhaas fix it. I started the poll just to get some inspiration


28 Januar 2012 14:20

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I noticed now that the paragraph was pasted twice

14 Februar 2012 19:51

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
Ethvert andet land stående overfor mangel ville bygge madlagre. --> Ethvert andet land, der var ramt af fødevaremangel, ville bygge madlagre.

14 Februar 2012 23:33

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Tusind tak. Du er den bedste.

CC: Bamsa