Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Polnisch - Hallo !!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischPolnisch

Kategorie Brief / Email - Heim / Familie

Titel
Hallo !!
Text
Übermittelt von Chester008
Herkunftssprache: Niederländisch

Lieve ,

Hoe is het? Ben je al naar de kapper geweest? Mail even een leuke foto van je nieuwe look.
Vanavond ga ik naar Hoofddorp, eten bij m'n moeder en daarna naar een vriend.
Is het weer nog zonnig in Polen? Hier geen zon helaas. Ik denk dat ik maar naar de Bahamas ga ofzo ; ) Zoals je kunt zien gaat het ook erg goed met mijn Poolse lessen.. : )

Liefs .

Titel
Halo!
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von grzegorzbreda
Zielsprache: Polnisch

Kochanie,
Jak leci? Byłaś już u fryzjera? Wyślij mi maila ze zdjęciami Twojego nowego wyglądu.
Wieczorem jadę do Hoofddorp,zjem u mojej mamy, a potem pójdę do kolegi.
Czy w Polsce ładna pogoda? Tutaj niestety nie ma słońca. Myślę,że chyba muszę pojechać na Bahama;)Jak widzisz, idzie mi bardzo dobrze z lekcjami polskiego..:)
Buziaki!
Bemerkungen zur Übersetzung
Lieve- jest to potocznie używany zwrot do osoby, którą daży się sympatią. Często używaną formą są także Schat, Schatje, Hartje, Zonntje itp.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 7 Januar 2017 03:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Januar 2017 03:25

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Translation before edits:

Kochanie (pieszczotliwie),
Jak jest? Byłaś już u fryzjera? Wyślij mi maila ze zdjęciami Twojego nowego wyglądu.
Wieczorem jadę do Hoofddorp,zjem u mojej mamy a potem do pójdę do kolegi.
Jest słoneczna pogoda w Polsce? Tutaj nie ma słońca niestety. Myślę,że muszę na Bahama pojechać chyba Tak jak widzisz idzie mi bardzo dobrze z lekcjami polskiego..
Kochanie.