Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Suaheli-Englisch - Nakupenda sana

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SuaheliEnglisch

Kategorie Chat

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Nakupenda sana
Text
Übermittelt von giduk
Herkunftssprache: Suaheli

Nakupenda sana, nakutaka sana.Wacha wasiwasi nitakupigia simu baada ya kazi, kwaheri.

Bemerkungen zur Übersetzung
the text : "no penda way sana, na taka waywaysana.wacha wasiwasi'tuta pigia Simu baada ya kazhini kwaherini" was edited with "Nakupenda sana, nakutaka sana.Wacha wasiwasi nitakupigia simu baada ya kazi, kwaheri", according to perijove (expert in Swahili) 's notifications.(04/11/francky)

Titel
no worries
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von eva364
Zielsprache: Englisch

I like you a lot, I want you a lot. Don't worry. I will phone you after work, goodbye.
Bemerkungen zur Übersetzung
there is not a direct translation for wasiwasi but it means something close to worry and disbelief
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 11 April 2008 16:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 April 2008 17:22

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi eva,

I turned the pronoun I into capital letter. This is the way it always has to be written in English. OK?

11 April 2008 11:51

perijove
Anzahl der Beiträge: 17
1.The English translation is correct but I think that "Leave your worries" is translating word for word, instead it should read "Don't worry".

2. The grammar for the original Swahili text has too many errors.The correct text in Swahili should read:

Nakupenda sana, nakutaka sana.Wacha wasiwasi nitakupigia simu baada ya kazi, kwaheri.

11 April 2008 16:26

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thank you very much for your replay perijove.

I'll edit and validate it.