Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Você é muito especial para mim

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischSpanischJapanisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Você é muito especial para mim
Text
Übermittelt von analistadesistema
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Bemerkungen zur Übersetzung
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

Titel
You are very special for me
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Diego_Kovags
Zielsprache: Englisch

1. You are very special to me.
2. I'll keep you in my heart.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 7 Februar 2008 00:41





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 Februar 2008 07:39

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
Hi Diego,
Does 2. mean
I want to keep you in my heart
or
I will keep you in my heart
?

6 Februar 2008 14:32

Diego_Kovags
Anzahl der Beiträge: 515
Hi Ian!
The 2nd means 'I will keep you in my heart'. If it were 'I want to keep you in my heart' the requested text would be 'Quero guardar você no meu coração', but it's not the case.

7 Februar 2008 00:40

IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
I see! Thank you for your explanation, Diego! I can validate your fine translation now!
I wish I could understand more languages...