Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Finnish - Credited-translation-accepted

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishDutchGermanTurkishCatalanJapaneseSpanishRussianEsperantoFrenchBulgarianRomanianArabicPortugueseItalianAlbanianPolishHebrewSwedishHungarianChinese simplifiedChineseGreekHindiLithuanianDanishSerbianFinnishCroatianKoreanCzechPersian languageSlovakAfrikaans
Requested translations: IrishUrduKurdish

Category Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Credited-translation-accepted
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted

Title
Käännös-bonus-hyväksytty
Translation
Finnish

Translated by chaps3
Target language: Finnish

Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
Validated by Maribel - 29 January 2007 13:48





Last messages

Author
Message

28 January 2007 15:47

Maribel
Number of messages: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.