Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ヘブライ語 - quero saber como se escreve Fabiene e Renato

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ギリシャ語カタロニア語トルコ語アラビア語韓国語ヘブライ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
quero saber como se escreve Fabiene e Renato
テキスト
fabiene様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

quero saber como se escreve Fabiene e Renato
翻訳についてのコメント
nomes

タイトル
פביאנה/פביאן ורנאטו
翻訳
ヘブライ語

רעות שוקר様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

אני רוצה לדעת איך כותבים פביאנה (נקבה) / פביאן (זכר) ורנאטו
翻訳についてのコメント
בהנחה שהמילים הם שמות של בני אדם אם האדם היא נקבה- פביאנה אם זכר- רנאטו
最終承認・編集者 ahikamr - 2007年 8月 15日 13:49