Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Help me..!!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

カテゴリ 自由な執筆

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Help me..!!
テキスト
Faety様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Did you see that graphic video online of three teenage girls in a texting and driving accident ?
翻訳についてのコメント
Svp besoin de savoir se que signifie cette phrase en français de france.

否決された翻訳
タイトル
Aidez-moi..!!
翻訳
フランス語

svajarova様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Avez-vous vu cette vidéo en ligne de trois adolescentes dans un message de texte et un accident de la route?
Francky5591によって拒否されました - 2019年 1月 30日 16:23





最新記事

投稿者
投稿1

2019年 2月 5日 14:59

Francky5591
投稿数: 12396
Je traduirais "graphic" par "explicite", de la façon suivante : "Avez-vous vu cette vidéo explicite sur trois adolescentes dans un accident à cause des textos au volant?" "Explicite", pour une video, c'est un terme poli pour dire "gore"

https://www.youtube.com/watch?v=R63qAcKzVls