Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ラテン語 - No reason to kill or die for.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語

カテゴリ

タイトル
No reason to kill or die for.
テキスト
fhgd様が投稿しました
原稿の言語: 英語

No reason to kill or die for.
翻訳についてのコメント
This sentence was taken from Imagine lyrics, written and performed by John Lennon.

"Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people living life in peace, you"

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Causa defit cur occidere aut perire
翻訳
ラテン語

Dwayn_様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Causa defit cur occidere aut perire
翻訳についてのコメント
Literally, it means "A cause is missing to kill or to die".

If you wanna say "A cause would miss to kill or to die", say : "Causa defiret cur occidere aut perire"



You could say "Causes are missing to kill or to die" too : "Causae defiunt cur occidere aut perire"

Or "Causes would miss to kill or to die" too : "Causae defirent cur occidere aut perire"

As you wish :D !
2018年 1月 4日 12:43