Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-フランス語 - пожелание за рожден ден

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語フランス語ルーマニア語

タイトル
пожелание за рожден ден
テキスト
Freya様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Една свещичка повече гори, една сълза в очите ти блести! Не си с година остарала, ти просто повече си помъдряла!

タイトル
souhait d'anniversaire
翻訳
フランス語

panda15様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Une bougie de plus qu'on allume, une larme dans tes yeux qui brille. Tu n'es pas vieille d'une année, tu es simplement devenue plus intelligente.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2017年 11月 7日 23:42





最新記事

投稿者
投稿1

2017年 1月 8日 11:30

svajarova
投稿数: 48
Une bougie allumée de plus, une larme brille dans tes yeux. Tu n'es pas vieille d'une année, tu es simplement devenue plus sage.