Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - okçuluk kampı

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ドイツ語

カテゴリ 雑談 - スポーツ

タイトル
okçuluk kampı
翻訳してほしいドキュメント
mervezdn18様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

i= merhaba
m=merhaba
ö=hey biz yeni öğrencileriz.
m=güzel. Benim adım Merve. Sizin adınız nedir?
i=benim adım İlayda ve onun adı da Öznur.
m=tanıştığımıza memnun oldum.
iveö= bizde
m= Birazdan ders başlar oklarınızı alın.
i=tamam. Gel
n= Nasıl yardımcı olabilirim ?
ö= oklarımızı almaya geldik
n= oh tamam bu arada benim adım nurhan
ö=benim adımda Öznur
i= Bende Ä°layda
n=Tanıştığımıza memnun oldum
mu= hoÅŸ geldiniz
ö= hoş bulduk
mu= nasılsınız
ö=iyiyiz
mu = başlayalım mı ?
ö= evet
翻訳についてのコメント
arkadaşlar bu yazıyı almancaya çevirirmisiniz ayrıca başlarda verilen m ö gibi bazı harfler verilen diyologların karışmaması içindir
2016年 3月 6日 12:48