Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-スペイン語 - Jeg elsker Carmen, ja, jeg elsker hende meget....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ブラジルのポルトガル語スペイン語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Jeg elsker Carmen, ja, jeg elsker hende meget....
テキスト
miepigen様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg elsker Carmen, ja, jeg elsker hende meget. Min far forstår det ikke, for han kan ikke lide hende. Hun elsker desværre ikke mig. Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. Jeg kan ikke leve uden hende. Jeg tænker på hende hele tiden. Og på alt det, som jeg gerne ville gøre med hende. Jeg har skrevet breve til hende, jeg har givet hende roser, og jeg har endda købt en ring til hende. Men den har hun bare smidt ud, og hun vil ikke engang tale med mig, når jeg ringer til hende. Jeg holder det ikke ud.

タイトル
Yo amo a Carmen
翻訳
スペイン語

kiss_anto様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Yo amo a Carmen. Sí, la amo demasiado. Mi padre no lo entiende pues a él no le gusta.
Ella no me quiere, lamentablemente. No sé qué voy a hacer. No consigo vivir sin ella.
Pienso todo el tiempo en ella y en todo lo que me gustaría hacer con ella. Le he escrito cartas, enviado rosas y hasta le compré un anillo, pero ella lo ha tirado y no quiere hablar conmigo cuando la llamo por teléfono. Yo no aguanto más.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 3月 22日 16:52





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 22日 16:52

lilian canale
投稿数: 14972
Hola kiss_anto,

El sentido está casi correcto, pero hay algunas cosas para corregir:

Yo amo a Carmen. Sí, la amo demasiado. Mi padre no lo entiende pues a él no le gusta.
Ella no me quiere, lamentablemente. No sé qué voy a hacer. No consigo vivir sin ella.
Pienso todo el tiempo en ella y en todo lo que me gustaría hacer con ella. Le he escrito cartas, enviado rosas y hasta le compré un anillo, pero ella lo ha tirado y no quiere hablar conmigo cuando la llamo por teléfono. Yo no aguanto más.

2010年 3月 21日 04:42

lilian canale
投稿数: 14972
Hola nuevamente kiss_anto,

Todavía estoy esperando que edites las correcciones.

2010年 3月 24日 14:51

kiss_anto
投稿数: 25
No habìa leìdo el mensaje, pero ya lo has editado, verdad? gracias!