Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Amo você, minha querida e amada ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語フランス語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Amo você, minha querida e amada ...
テキスト
Kysohiro様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Amo você, minha querida e amada esposa. A cada dia te amo mais e mais. Você é tudo o que importa pra mim. Beijos te amo..

タイトル
Ti amo, mia cara e amata sposa
翻訳
イタリア語

Maybe:-)様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Ti amo, mia cara e amata sposa, ogni giorno ti amo sempre di più, tu sei tutto ciò che è importante per me. Baci. Ti amo...
翻訳についてのコメント
Ho dovuto inserire la punteggiatura nella traduzione, per una migliore espressione in italiano.
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 10月 2日 13:50