Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



233翻訳 - 英語 -ハンガリー語 - I am the way I am the light I am the dark...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語ルーマニア語トルコ語オランダ語デンマーク語ブラジルのポルトガル語ドイツ語スウェーデン語中国語簡体字ポーランド語スペイン語ギリシャ語イタリア語ロシア語ブルガリア語フランス語ウクライナ語ノルウェー語アルバニア語フィンランド語ハンガリー語タイ語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I am the way I am the light I am the dark...
テキスト
johveli様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

タイトル
én vagyok az út, a fény vagyok, a sötétség vagyok
翻訳
ハンガリー語

Barbara73様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Az út vagyok
A fény vagyok
A sötétség vagyok, amit az éjszaka magával visz
Hallgatom a reményeidet
Észlelem minden álmod
és a sötétben hallom a kiáltásaidat
Ne fordulj meg
csak meg kell ragadnod a kezemet
És amikor a döntő lépéshez érsz
Ott leszek
Nem megyek el
Nem kérek mást tőled,
mint hogy higgy.
最終承認・編集者 Cisa - 2009年 4月 10日 21:54