Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



331翻訳 - スウェーデン語-ハンガリー語 - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語スペイン語フィンランド語ポーランド語ドイツ語イタリア語アラビア語フランス語英語 トルコ語ヘブライ語リトアニア語デンマーク語アルバニア語ブルガリア語セルビア語ウクライナ語オランダ語ハンガリー語ロシア語チェコ語ラトビア語ボスニア語ノルウェー語ルーマニア語ポルトガル語ペルシア語

タイトル
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
テキスト
johveli様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

タイトル
Tetszenek a szemeid
翻訳
ハンガリー語

fsa70様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Tetszenek a szemeid,
Szeretem mikor mosolyogsz,
Szeretem hallani a hangod,
Megdobban a szivem,
Mikor rád pillantok
De a gondolat, hogy nem vagy itt,
Szomorúvá tesz.
最終承認・編集者 evahongrie - 2008年 12月 12日 19:06