Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - イタリア語-トルコ語 - Ti voglio bene.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語ブルガリア語フランス語英語 アルバニア語アラビア語ブラジルのポルトガル語スペイン語ロシア語セルビア語ブルトン語ウクライナ語エストニア語ノルウェー語ラテン語タイ語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Ti voglio bene.
テキスト
luca様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ti voglio bene.
翻訳についてのコメント
la frase e' diretta ad una persona molto cara.

'Admin's Remark.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
Senin iyiliÄŸini istiyorum.
翻訳
トルコ語

la_ladia様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Senin iyiliÄŸini istiyorum.
翻訳についてのコメント
volere bene,birini sevmek ve birinin iyiliğini istemek anlamında kullanılır, bu yüzden seni seviyorum anlamında da tercüme edilebilir.
最終承認・編集者 Marselyus - 2006年 1月 30日 10:47





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 10月 21日 14:37
yanlış çevrilmiş 2006 nın metni ama yanlış bana göre seni seviyorum olması lazım