Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



215翻訳 - イタリア語-ブルガリア語 - vivere oggi, imparare ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語トルコ語イタリア語スペイン語ギリシャ語ブルガリア語ラテン語ルーマニア語アラビア語ロシア語ノルウェー語スウェーデン語ヘブライ語フィンランド語ポーランド語オランダ語ブラジルのポルトガル語カタロニア語ウクライナ語ドイツ語ハンガリー語トルコ語アルバニア語
翻訳してほしい: サンスクリット語

カテゴリ

タイトル
vivere oggi, imparare ...
テキスト
nioliveira様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語 raykogueorguiev様が翻訳しました

vivere oggi, apprendere dal passato e sperare nel domani.

タイトル
Живей за днес..
翻訳
ブルガリア語

raykogueorguiev様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Живей за днес, учи се от вчера и надявай се за утре.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2008年 8月 9日 13:15





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 3月 7日 21:42

ennypenny
投稿数: 1
Живей за днес, учи се от вчера и надявай се за утре.

Lev idag, lär dig från igår och dröm om imorgon