Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



205翻訳 - 英語 -デンマーク語 - Mourning came

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ドイツ語スペイン語デンマーク語フランス語ブラジルのポルトガル語アルバニア語

カテゴリ 歌 - 文化

タイトル
Mourning came
テキスト
missetatte様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kafetzou様が翻訳しました

Mourning came
after fleeting happiness
arising from the ruins of the grave
with eyes full of hate..

the faded corpse, whence the soul does not come forth
decorated with blood all over
murmurs and pleads
for another chance

waves take it away
it disappears on the horizon
the hatred of years
sorrow is pointless

the fool's prophesy
came true in the end
it slowly disappeared
the curse expired

the bony body could not stand up to death
it became the slave of darkness
翻訳についてのコメント
I wasn't sure about the first line. The whole thing is an old song, obviously a lament.

タイトル
Sorgen kom
翻訳
デンマーク語

Minny様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Sorgen kom
efter flygtig lykke
steg op af gravens ruiner
med øjne fulde af had..

de blegne lig, hvis sjæle ikke kommer videre
fuldstændig pyntet med blod
mumler og beder om
endnu en chance

bølger skyller det væk
det forsvinder i horisonten
mangeårig had
sorg er nytteløs

narens forudsigelse
gik til sidst i opfyldelse
det forsvandt langsomt
forbandelsen blev ophævet

den knoglede krop kunne ikke stå mål med døden
den blev mørkets slave
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2008年 7月 21日 15:51





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 21日 14:04

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Hej Minny

virkelig flot oversat!

Du har blot glemt denne lille detalje:

came true in the end - gik TIL SIDST i opfyldelse

Anita

2008年 7月 21日 15:46

Minny
投稿数: 271
Tak skal du ha´, Anita!

Miny