Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
.     .



Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト

登録
翻訳してほしいドキュメントを投稿するや翻訳するためには会員手続きをしなければなりません।
会員でなくても翻訳が求められているドキュメントと完成された翻訳を見ることが出来ます।

一番新しい翻訳が求められているドキュメント
30
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Ayın çevresinde görülen ışık halkası
Ayın çevresinde görülen ışık halkası
مرحبا يا ليت لو احد يترجم لي هالجمله ضروري جدا
واكون لكم شاكرره وممنونه
ملاحظه حلو الجمله :هي كانت مكتوبه تحت اسم تولين وذلك لتفسير وشرح معناه

翻訳してほしい
アラビア語 アラビア語
英語 英語
79
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa...
Então case-se comigo numa noite de luar, ou numa manhã de um domingo à beira mar, diga sim pra mim

翻訳してほしい
フランス語 フランス語
357
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
アラビア語 قولي أحبك
قولي أحبك كي تزيد وسامتي
فبغير حبكٍ لا أكون جميلاً
قولي أحبك كي تصير أصابعي ذهبا
وتصبح جبهتي قنديلاً
الآن قوليها .. قوليها ولا تترددي
بعض الهوى لا يقبل التأجيلا
سأغير التقويما لو أحببتني
أمحو فصولا ًأو أضيف فصولاً
وسينتهي العصر القديم على يدي
وأقيم عاصمة النساء بديلاً
ملكً أنا لو تصبحين حبيبتي
أغزو الشموس مراكباً وخيولاً
لا تخجلي مني فهذي فرصتي
لأكون بين العاشقين رسولاً

翻訳してほしい
ドイツ語 ドイツ語
34
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 That's for me to know and you to find out
That's for me to know and you to find out
This is an expression usually to say to someone that you won't tell them something sectret that you know. Simple.

翻訳してほしい
ポルトガル語 ポルトガル語
127
原稿の言語
日本語 shouchi no suto to isutsu na sozai ...
shouchi no suto to isutsu na sozai dano...kowasenai botura no shouri dakara tocchirakatta kanjou de kiri kake yo!
Esse texto foi escrito por uma amiga minha e eu queria surpreende-la e mostrar a tradução...
poderiam traduzi-lo para mim?
obrigado de qualquer maneira!

43
原稿の言語
イタリア語 angelos
Ma che ragazza stupenda!!!!posso conoscerti......bacio

翻訳してほしい
ギリシャ語 ギリシャ語