Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-英語 - is geweldig

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語日本語英語

タイトル
is geweldig
テキスト
cesur_civciv様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

is geweldig

タイトル
is great
翻訳
英語

Appeltaart様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

is great
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 4月 27日 23:49





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 24日 23:26

Tantine
投稿数: 2747
Hi Appeltaart

I "systranned" the Dutch phrase and it the response I got was "is terrible". Does the Dutch have the same positive use of the word "terrible" as the French?

I've set a poll

Bises
Tantine

2008年 4月 25日 16:42

Appeltaart
投稿数: 14
Bonjour Tantine

Im not sure ive understood your question fully. But 'Het is geweldig' is in English 'It is great.'
'Is terrible' would be a negative use of the word, in stead of a positive use.

A bientot
Appeltaart

2008年 4月 25日 17:50

Noella
投稿数: 36
Hi Tantine,
In Dutch it should be "Het is geweldig". In Dutch, we always use a subject in a sentence. And Appeltaart translated it right as "It is great" (in the sense of wonderful).
Terrible would be just the opposite, more like horrible. In Dutch it would be translated as "Het is vreselijk".
I hope this helps.
Noëlla



2008年 4月 25日 18:15

Tantine
投稿数: 2747
Hi Appeltaart

Ok thanks, I'll validate this but first I want to explain that normally, here on cucumis, we do not translate single words or partial phrases unless the requestor explains why the translation is needed.

As you have not been a member very long you probably did not know this rule yet.

Bises
Tantine